AC | כא ויצא מלך ישראל ויך את הסוס ואת הרכב והכה בארם מכה גדולה
|
ASV | And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
|
BE | And the king of Israel went out and took the horses and the war-carriages, and made great destruction among the Aramaeans.
|
Darby | And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
|
ELB05 | Da zog der König von Israel aus und schlug die Rosse und die Wagen, und er richtete unter den Syrern eine große Niederlage an.
|
LSG | Le roi d'Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite.
|
Sch | Und der König von Israel zog aus und schlug Pferde und Wagen und brachte den Syrern eine große Niederlage bei.
|
Web | And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
|